Amazon - shikencho

アイテム詳細

佐藤 亜古

朝日出版社

グループ:Book

ランキング:51877

価格:¥ 2,625

ポイント:26 pt

発売日:2007-07-18

通常24時間以内に発送

このページのURLは
http://www.shikencho.com/shop/asin/Books/4255003971/

この商品を買った人はこんな商品も買っています。

特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするために (KS語学専門書)

外国特許出願のための特許英語表現文例集

英文明細書翻訳の実務 増補改訂4版

特許翻訳スーパーガイド (イカロスMOOK)

Translator Self-training Japanese Patents: A Practical Course in Technical Translation (Translators Self-Training)

カスタマーレビュー

実務者が使い易いように工夫された良書。  (2008-03-22)
発明の名称、技術分野、背景技術、発明の開示、図面の説明、実施形態、クレーム、引用文献の表記などについて、項目ごと、特徴的な言い回しの英語訳が掲載されています。また、巻末には、翻訳に使えるHP(ホームページ)や、ソフトウェア、書籍などが紹介されており、実務者向けの内容となっています。
全体的な内容は、少し物足りない部分もありますが、特許明細書翻訳者の入門書としては申し分ないと思います。...ただ、翻訳とは関係ない計量単位の説明やIPC番号の一覧にかなりのページ数を割いているのはいかがなものか。

初心者向け・・・  (2008-02-09)
ある程度の経験のある翻訳者には不向き。満足することはなかろう。ほぼ何も知らない人が読むには良いと思う。初心者向けの書物の寄せ集めみたいで、特にこの筆者のカラーが出ているわけではない。ある程度の特許翻訳の経験のある人間なら書けそうな、その程度の本です。高過ぎる!1200円くらいなら納得するが・・

特許翻訳初心者必須の本  (2007-11-10)
特許翻訳というと難しそうで、翻訳を職業としていても、なかなかやってみようという気にならないものです。この本は、そんな翻訳者達に特許翻訳への扉を開いてくれます。特許翻訳の様式、構造、定型文、表記方法などから始まり、検索の方法、特許明細書の解読方法、役立つソフトなど、長年の経験で得られた情報を余すとこなく伝えてくれます。関連書籍の説明もあり、次のステップへと導いてくれます。まずはこの一冊から初めてみることをお勧めします。

待望の一冊  (2007-07-23)
佐藤亜古さんのセミナーは、持っている情報を惜しげなく生徒に教えてくれると評判で受講してみたかったのですが忙しくてなかなか受講できませんでした。
今回この本が発売されると聞き、迷わず購入。非常に満足しています。
気に入っている点は下記の点です。
・青と黒の2色刷りで視覚的に見やすい
・難しい言葉をならべずに、分かりやすく説明してある
・今までいろんなところに分散していた情報が一冊に集約された感じ

プロとして活躍されている方には既知の情報が多いと思いますが、特許翻訳の勉強を始められた方や仕事を始めたばかりの方には非常に重宝する一冊だと思います。

Special Menu

Category Menu