Amazon - shikencho

アイテム詳細

佐々木 勉

岩波書店

グループ:Book

ランキング:119952

価格:¥ 1,680

ポイント:16 pt

発売日:2007-11

通常24時間以内に発送

このページのURLは
http://www.shikencho.com/shop/asin/Books/4000226177/

この商品を買った人はこんな商品も買っています。

Googleが消える日―情報学序説

グーグルが日本を破壊する (PHP新書 518)

ウィキペディア革命 そこで何が起きているのか

学術情報流通とオープンアクセス

アウト・オブ・コントロール―ネットにおける情報共有・セキュリティ・匿名性

カスタマーレビュー

検索エンジンの光と陰  (2008-04-08)
 情報収集しようとする場合、現在では図書館よりインターネットにたよることが多い。その場合、たよりになるのが検索エンジンである。本書は、その検索エンジンの雄である、Googleに情報検索を任せきっていいのかという疑問から書かれた物である。
 この本は、インターネートに対する図書館側からの反論とも受け取れる。だから、著者がフランス国立図書館館長というのも頷ける。インターネット擁護派の人には館長が危惧している「文化の多様性が破壊される」という告発も一笑にふすかも知れないが、私には貴重な意見であると読めた。
 大学で韓国語を学んだ時、韓国の先生が「言語は文化である。日本人はなぜ日本人が作ったワードプロセッサソフトを使用しないのか。アメリカ製のソフトだけになった時、日本語文化は衰退する」と強く言われていた。
 私は、それ以前から一太郎を使用していたが、今もこのソフトを使用し続けている。訳者の佐々木氏は検索エンジンもそれぞれの言語圏で独自のものがあってしかるべきであると提案している。傾聴する意見である。
 昔の人は「只より高い物はない」と喝破していた。Googleが次々と提供している無料ソフトも、それが便利であればあるほどこの言葉を噛みしめる必要がありそうだ。

「検索」って仕組みは、知の探求にあって万能ではない  (2008-03-30)
 作者はフランス国立図書館長という立場から、グーグル・プリント(現グーグル・ブック・サーチ)批判を展開する。つまり、「なぜアメリカの文明を滋養してきたヨーロッパ文明の作品が選択リストにおいて適切な場所を考慮されないのだろう」という批判だ。この、アメリカ文明vsヨーロッパ文明という文脈にフォーカスした部分は、日本から見ると単眼的に映る部分もあるけれど、その批判はグーグルにとどまらず、アメリカという国が主導する市場原理主義やグローバリズムの危険性をも射程に収めている。やっぱ、今の近視眼的な意味での経済合理性って「文化」とは様々な局面で相反するんだよね。だって、「文化」とか「知」って無駄、あるいは無駄の許容ってことじゃん?
 「検索」って仕組みは、知の探求にあって万能ではない。「検索」は検索者の知のキャパシティに規定されるものだから。「検索」は検索者の内にある知識、イメージ、趣味嗜好からしか引っ張ってくることができない。もちろん、検索先から得た情報からリンク、リンクで新しい知見を身につけていくことは可能だろう。でもそれは往々にして自己の思考、嗜好を強化する方向に働く。「検索」は自己にとって無駄なもの、不都合なものの隠蔽、排除を可能にする。例えば本にしても映画にしても音楽にしても、時には他者の作り出す物語に“我慢して”“違和感を感じながら”付き合わなくてはならない場合があるけど、その我慢、違和感こそが大事なんだと思う。「検索」で行き当たったものとばかり付き合うことって、すごく危険なことだよね。著者が言う、文化の多様性ってそういうことだと俺は理解した。市場原理主義やグローバリズムって強者の理論でしかないし、経済合理性って誰にとっての合理なの?って考えたら、一部の人たちにとっての最適化でしかないんだよな、当たり前だけど。

人が作り出すアルゴリズムに恣意的さはないのか?  (2008-03-16)
フランス国立図書館長、歴史学教授さらにはミッテラン政権時に通商政務次官を努めた2005年および2006年改訂版の「グーグルがヨーロッパに挑むときー驚愕な理由」の翻訳である。また佐々木氏が本書末に解題「検索エンジンのゆくえ」として現在の地球上での知の集積の流れをITと言う文脈で分かりやすく解説している。

発端はグーグルプリントである。著作権の切れたあるいは無い書籍を全てデジタル化しネット上にオープンし検索可能なデータベースを構築すると言うものである。
著者は単にグーグルに敵対するのではなく、文化の多様性を維持するためにどうすればよいのか?これまで無気力に過ごしてきたヨーロッパに注意喚起をしたいのである。それは単に検索エンジンというアルゴリズムが検索順位として表示され、一部にはその検索単語に付随する広告が示される恐怖でもある。いかに金銭的に利害の無い平等な検索結果が提示されるかの担保はないのである。ましてアルファベット以外の文化を持つ国々はさらに不利な状況に思える。
著者は「自由」の概念を再考する必要があると指摘する。キツネが鶏小屋で楽しむという自由と言うものは無いと。
また本と言うものは、全体として設計されたもので「連続的にまた蓄積的に読まれるべきものである」から検索ワードに対応するページだけを対象とすべきでない。
より多様な国家の歴史や文化をいかに尊重しあいながら我々は進むべきなのか?非常に考えさせられる本である。
また解題部分では佐々木氏がグーグル八分や他の問題に関しても的確な指摘をしている。
検索エンジンを使って得られたデータを鵜呑みにしない市民が育たないと非常に危険な世界が構築され得るという未来像が見え隠れする。

文化の多様性を守るためにGoogleと戦う必要なないと思いました  (2008-03-14)
著者がフランス人なので、本書で言う「文化の多様性を守るために」と言うのは危機に瀕したフランス国内の出版文化の衰退を投げているような印象を受けた。私の経験ではGoogle Book Searchのおかげで、18世紀のフランス人の文献を探して、見ることが出来て、とても感動した。もっともユーザの使用言語などで検索結果が異なるのは、めんどくさいことが多いです。それに私企業に透明性や公平性を期待するのは無理な話だと思いました。検索結果の信頼性も議論されるが、書店はもちろん図書館の蔵書にも、独りよがりの暴論や愚痴のような物もの多くあるので、道具や環境が変わっても、選ぶの個人の能力と言うのは変わらないと思う。そう言う意味ではフランスでは図書館員や書店店員の評価が高いのかなぁと。

魂の仕事を担う書店員、図書館員  (2007-12-22)
本書に好感をもつのは、書店員と図書館員への敬意を表し、彼らの仕事が今後益々重要であることを訴えているところだ。この点において、ウェブ社会の要請と彼らの仕事は決して背馳するものではない旨を述べている。知の断片に過ぎない情報を編集した書物の道しるべをつけてくれるのは、経験を積んだ優秀な書店員や図書館員たちのプロフェッションなのである。
しかし、実際的には、書店員や図書館員は明らかに疎外されている。
彼らの「人間にとって重要な仕事」がオペレーションに堕し、本部管理の手先となってしまっている。本に関わる仕事は、我々の精神や魂に関わる重要な仕事なのである。にもかかわらず、彼らの一般的な待遇は驚くほど低い。看護士や介護に関わる人たちと同様の境遇にある。
「人間を守る読書」「本が滅びるところ暴力が発生する」という言葉の意味を熟考する必要がある。
大手出版社や大手取次会社の社員だけが高級を取るなか、業界の下流たちはワーキングプア寸前も含め不当な地位に貶められているのだ。製作側でも、編集プロダクションなど版元の下請会社のそのまた下請フリーライターたちは、過労死の心配も大いにある。
本書の著者は、「反ウェブ進化論」ではないと謳っているが、この点の問題意識よりも上述のプロブレマティックにおいて共感した。評者は当然、反ウェブ進化論を信奉するが。

Special Menu

Category Menu